注文時に、こんな要望を書いておきました。Sorry I cannot write English very well.
I want you to wait for collecting all disks.
But,if you cannot collect disks by Jan 30,
ship collected disks out.(for 20% off sale)
And ship rest disk on arrival.
If you ship disks one by one,USE Air Mail.Thank you.
そうしたら伝票に
AIR MAIL IF ONE AT A TIME. price 0.00 On Order
と言う一文が、、、
文章は間違っていたよう(?いまだに分からん?)だが、通じていたらしい。
なんかこういうのはうれしいです。